Vous consultez les archives du forum EclairagePublic.eu
You are not logged in.
Pages: 1
Ma
suggestion!
Donnez les vôtres pour Montréal ou pour ailleurs, et vos
préférées!
[img]http://www.editthis.info/mardecristal/i … _2_jpg.JPG[/img
]
« We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. » (Oscar Wilde)
Frank-Talon
Offline
j'aime bien celui de
notre-dame ![]()
Offline
Ca fait combien
de largeur pour comparer aux petites plaques françaises.
Offline
Oui!
Le panneau de
rue habituel au Québec fait 30cm de large contre 70 à 150 cm de long. Le truc c'est qu'on écrit sur le
long.
Nous avons aussi des panneaux directionnels touristiques qui eux, font 240x60 cm. Plusieurs villes
ont adopté cette taille aux carrefours principaux pour qu'on voie le nom de la rue transversale loin en avance
(comme 100m) quand on roule à 50km/h ou plus. Les petits sont indéchiffrables à plus de 50m en auto, et à
peine visibles à 100m à pied.
Il est sûr que les gros ne seront installés qu'aux grands carrefours.
Les
carrefours avec feux de circulation, les rues principales et où la visibilité est importante. Mais sans doute pas
pour les rues secondaires ou résidentielles.
Donc, 240x60cm pour les gros (la taille des panneaux
touristiques) et 120x30 pour les petits (la largeur d'un panneau de sens unique).
Descriptif des différents
panneaux:
- ligne 1, gauche: standard, pour rue à nom long et section est ou ouest, donc texte sur 3 lignes
-
ligne 1, droite : exemple pour une à nom long et section est/ouest en zone touristique ou une rue commerciale
avec une société de développement
- ligne 2, gauche: même pour 1G
- ligne 2, droite : nom de longueur
moyenne, sur 2 lignes
- ligne 3, gauche: standard, pour rue à nom moyen sans direction
- ligne 3, droite :
nom à nom très court
- ligne 4, gauche: pour rue à nom court et section est ou ouest
- ligne 4, droite :
pour rue à nom très long où on doit mettre sur 2 lignes de taille pareille
- ligne 5, gauche: pour rue à nom
très long où on doit mettre sur le nom la même ligne (et le générique en haut)
- ligne 5, droite : rue avec
surnom. Exemple: un moyen de franciser les noms tout en gardant l'ancien nom anglais; aussi, pour rues avec
nom historique, comme le Chemin du Roy (la rue Notre-Dame) ou l'ancien nom du chemin de campagne (la rue
des Carrières, autrefois chemin de la Côte de la Visitation)
- ligne 6, gauche: 3e ligne pour descriptif
toponymique
- ligne 6, droite : ligne au-dessus pour descriptif de quartier historique (brun) ou
touristique)
- ligne 7, gauche et droite: zone touristique où le nom en entier est écrit différemment au choix
de la Ville ou d'une société de développement (à droite, le panneau "Vieux-Montréal")
« We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. » (Oscar Wilde)
Frank-Talon
Offline
Pages: 1